Friday, March 26, 2010
Wednesday, March 24, 2010
сурганова и оркестр
Была мечта увидеть горы,
Взойти по ним на небеса,
Туда, где ветер синеперый
Рвет облака на паруса.
Мечта сбылась - я там, где светел
Снегов не тающий узор,
Но я бы мог прожить на свете,
Прожить без этих вечных гор.
Но я бы мог прожить на свете,
Прожить без этих вечных гор.
Была мечта увидеть море,
Где солнце зной дарует нам,
Где золотая на просторе
Скользит русалка по волнам.
Мечта сбылась - я там, где ветер
Уносит вдаль рыбацкий челн,
Но я бы мог прожить на свете,
Прожить без этих шумных волн.
Но я бы мог прожить на свете,
Прожить без этих шумных волн.
Была мечта увидеть радость,
Твое лицо, твои глаза,
В которых солнце отражалось,
И отражались небеса.
Мечта сбылась - рассветной ранью
Твои глаза нашли меня.
Мне не привыкнуть к их сиянию,
Мне не прожить без их огня.
Мне не привыкнуть к их сиянию,
Мне не прожить без их огня.
Была мечта увидеть горы...
Была мечта увидеть море...
Была мечта.
Взойти по ним на небеса,
Туда, где ветер синеперый
Рвет облака на паруса.
Мечта сбылась - я там, где светел
Снегов не тающий узор,
Но я бы мог прожить на свете,
Прожить без этих вечных гор.
Но я бы мог прожить на свете,
Прожить без этих вечных гор.
Была мечта увидеть море,
Где солнце зной дарует нам,
Где золотая на просторе
Скользит русалка по волнам.
Мечта сбылась - я там, где ветер
Уносит вдаль рыбацкий челн,
Но я бы мог прожить на свете,
Прожить без этих шумных волн.
Но я бы мог прожить на свете,
Прожить без этих шумных волн.
Была мечта увидеть радость,
Твое лицо, твои глаза,
В которых солнце отражалось,
И отражались небеса.
Мечта сбылась - рассветной ранью
Твои глаза нашли меня.
Мне не привыкнуть к их сиянию,
Мне не прожить без их огня.
Мне не привыкнуть к их сиянию,
Мне не прожить без их огня.
Была мечта увидеть горы...
Была мечта увидеть море...
Была мечта.
Thursday, March 18, 2010
"Depende" Jarabe de Palo
Que el blanco sea blanco
y que el negro sea negro,que uno y uno sean dos
porque exactos son los números
depende
Que aquí estamos de prestao
que el cielo está nublao
que uno nace y luego muere
y este cuento se ha acabao
depende
depende ¿de qué depende?
de según como se mire, todo depende
Que bonito es el amor
mas que nunca en primavera
que mañana sale el sol
porque estamos en agosto
depende
Que con el paso del tiempo
el vino se hace bueno
que to lo que sube, baja
de abajo arriba y de arriba abajo
depende
depende ¿de qué depende?
de según como se mire, todo depende
Que no has conocido a nadie
que te bese como yo
que no hay otro hombre en tu vida
que de ti se beneficie
depende
Y si quiere decir si
cada vez que abres la boca
que te hace muy feliz
que sea el día de tu boda
depende
depende ¿de qué depende?
de según como se mire, todo depende
Wednesday, March 17, 2010
Tuesday, March 16, 2010
Al perderte yo a ti
Al perderte you a ti tú y yo hemos perdido:
yo porque tú eras lo que yo más amaba
y tú porque yo era el que te amaba más.
Pero de nosotros dos tú pierdes más que yo:
porque yo podré amar a otras como te amaba a ti
pero a ti no te amarán como te amaba yo.
-Ernesto Cardenal
yo porque tú eras lo que yo más amaba
y tú porque yo era el que te amaba más.
Pero de nosotros dos tú pierdes más que yo:
porque yo podré amar a otras como te amaba a ti
pero a ti no te amarán como te amaba yo.
-Ernesto Cardenal
Monday, March 15, 2010
modern art quiz
This is from the moma.org page (Museum of Modern Art). It's a little quiz to see if you can identify the six works. I only figured out the artists for 3, 4, and 5, although 2 is very obvious too. Do you know what they are? :)
These look like the right answers (they haven't posted them yet):
1. Dive Bomber and Tank – José Clemente Orozco
2. Hope II – Gustav Klimt
3. The Starry Night – Vincent Van Gogh
4. Campbell’s Soup Cans – Andy Warhol
5. The Hunter (Catalan Landscape) – Joan Miro
6. The Persistence of Memory – Salvador Dali
1. Dive Bomber and Tank – José Clemente Orozco
2. Hope II – Gustav Klimt
3. The Starry Night – Vincent Van Gogh
4. Campbell’s Soup Cans – Andy Warhol
5. The Hunter (Catalan Landscape) – Joan Miro
6. The Persistence of Memory – Salvador Dali
Sunday, March 14, 2010
On Illusion
We were walking through a park, and noticed a grey fox sitting far away. It wasn’t a grey fox sitting. It was a tree stump. It was shaped like a sitting animal, about dog size, with pointy ears and a pointy medium length nose. It had a tail from a tree root sticking out of the ground. Such were the colors of it that it looked like light was shining in through its front and rear paws. And as we got closer, there was even light in between the two front paws. We kept walking towards it, and it looked more and more real with every step. Then suddenly, with a few steps, the grey sitting fox disappeared; all we saw in front of us was a tree stump.
It was just an illusion, and it was all gone. It had felt so real even though there was nothing there. We had started believing in it, when there was nothing there. And you think about it, the illusion that exists between two things. About how it feels like it’s right there, about how much imagination you put into creating the illusion. But illusions seem to break down when you get too close…
Saturday, March 13, 2010
Thursday, March 4, 2010
Che lengua?
I speak English and Russian. I also speak Spanish, not quite fluently, but working on it. I've started Italian and am not giving up on it untill it also reaches a very high level... What next? :)
I have tried a litttle of French and a little of Portuguese, from both I remember practically nothing. I am not sure why I didn't manage to learn them when I had the chance. Maybe it was too fast of a pace, maybe a lack of interest. However, I do want to speak both. I have become more interested in Portuguese after a class on Portuguese post-colonialism and also, possibly mainly, from my recent discovery of bossa nova jazz.
French I find very entertaining, I love repeating the few phrases I know, like "je m'apelle Sonya" and "voulez vous coucher avec moi ce soir?" It's also true that I constantly encounter French somewhere.
I learned Spanish because of a soap opera, Italian because I find Italian men quite attractive, so don't be surprised at my reasoning.
And then there's German. I was very interested in German for a long time, but never got anywhere and forgot about that fascination.
But then finally I find my mind traveling outside of the western world, into Asia, and Asian languages. Why not learn Japanese? At some point learning Latin languges isn't really learning a new language anymore. It's time to challenge myself. I've never even learned a new alphabet (at least not as an adult). Japanese entices me because everything I have heard about Japan seems absolutely mysterious, and frankly different and unusual.
Chinese is important as the next global language, and also as something equally mysterious to Japanese. I don't imagine myself ever in a field that requires the knowledge of a globally expanded language though, so that is a silly reason. I read a book about the Chienese recently, and was quite interested... A class of Asin art has not helped in distinguishing between the possible languages. India? No, further east!
What about Korean? What do I know about Korean? Nothing! But there is such a languages, why not? Really, the far east is so interesting, that speaking any one of those languages seems like a jewel of knowledge.
And then I've considered northern european languages. I saw a photo of Norway one time. It had green hills and looked peaceful and beautiful. I've seen a few Norwegian words...I liked them.
I have tried a litttle of French and a little of Portuguese, from both I remember practically nothing. I am not sure why I didn't manage to learn them when I had the chance. Maybe it was too fast of a pace, maybe a lack of interest. However, I do want to speak both. I have become more interested in Portuguese after a class on Portuguese post-colonialism and also, possibly mainly, from my recent discovery of bossa nova jazz.
French I find very entertaining, I love repeating the few phrases I know, like "je m'apelle Sonya" and "voulez vous coucher avec moi ce soir?" It's also true that I constantly encounter French somewhere.
I learned Spanish because of a soap opera, Italian because I find Italian men quite attractive, so don't be surprised at my reasoning.
And then there's German. I was very interested in German for a long time, but never got anywhere and forgot about that fascination.
But then finally I find my mind traveling outside of the western world, into Asia, and Asian languages. Why not learn Japanese? At some point learning Latin languges isn't really learning a new language anymore. It's time to challenge myself. I've never even learned a new alphabet (at least not as an adult). Japanese entices me because everything I have heard about Japan seems absolutely mysterious, and frankly different and unusual.
Chinese is important as the next global language, and also as something equally mysterious to Japanese. I don't imagine myself ever in a field that requires the knowledge of a globally expanded language though, so that is a silly reason. I read a book about the Chienese recently, and was quite interested... A class of Asin art has not helped in distinguishing between the possible languages. India? No, further east!
What about Korean? What do I know about Korean? Nothing! But there is such a languages, why not? Really, the far east is so interesting, that speaking any one of those languages seems like a jewel of knowledge.
And then I've considered northern european languages. I saw a photo of Norway one time. It had green hills and looked peaceful and beautiful. I've seen a few Norwegian words...I liked them.
Wednesday, March 3, 2010
Отрывки из детского дневника
Нашла свой дневник с 9 до 11 лет. В то время я ходила в 4-6 классы, жила с родителями и котом Тишей. Ещё пела в русском хоре, ходила на уроки сольфеждио и на музыку, т.е. уроки фортепиано. Лучшая подруга у меня была Соня. А свою фамилию я писала так: Афанасива. Вот самые смешные моменты, ошибки все из дневника.
11/4/98 Сегодня в школе я спрашивала своих одноклассников у кого есть что нибудь продать на деньги которые мы сделали. Всё хорошо только Тюля летала плохо. <-- [У меня были тапочки в форме тюленей, их звали Тюля и Муля, и я любила спускать их с лестницы что бы они летали.]
5/12/99 Сегодня было сольфеджио. Ольга как всегда ленилась. Когда учитель играл то я очень хорошо пела и он сказал что не зря мы с тобой едим хлеб.
Маме я не буду говорить что что то не сделано. Она очень растроиться.
10/15/99 Сегодня нету школы уж я не знаю почему но всё-таки нету.
Утрам как проснулась я играла в барби. Я их одела как мусульманок, но выглядели они очень красиво. Я натянула верёвку на два стула и хотела попрыгать но не могла вспомнить как надо прыгать.
Вот позванила мама и сказала что едет домой. Сказала, значит едет.
Сегодня у меня была музыка и я получила 4, 4+, и 5-.
Сегодня когда я мылась я набрала в мачалку очень много мыла. Потом давила её чтобы мыло выжалось из мачалки. Потом у меня были горы мыла на животе. Когда я их смывала я забрызгала всю ванну! Вобщем было очень весело.
У меня сей час примерно 10 доларов. Я надеюсь набрать больше.
Я там вертелась примерно час потом мы пошли к Соне домой.
Тиша как всегда вечером начал кусаться. Теперь мы все идём спать к маме на кровать.
[следующий день] Сегодня я проснулась с мамой.
[после концерта фортепиано] Я сыграла довольно плохо и не в том порядке.
6/4/00 Сегодня мы с мамой одновремено проснулись но мама стала жаловаться что не выспалась и опять заснула.
Потом мы пошли играть в футбол. Счёт был 4:3 в конце игры. Наша комманда выграла.
Я залезла в детские качели и потом ели-ели вылезла.
6/5/00 Сегодня утром я очень не хотела вставать. Потягивалась, но потом всё-таки встала, поела и пошла в школу (где ничего особенного не было).
[в лагере] Нам расказали про птиц а потом мы танцевали. Потом нам расказали немного историю и ещё что-то говорили.
Я выиграли в червяков и у меня даже осталось 178 жизней!!!!!!!!!!!
Потом мы играли в червяков. В какоето время все начали нажимать на пробел и их мама разозлилась и выключила компьютер. Она всегда так злится по вечерам.
Соня долго пыталась сделать домик но никак нимогла. Теперь она его всё таки сделала!!!! Сей час нам будет весело!
11/4/98 Сегодня в школе я спрашивала своих одноклассников у кого есть что нибудь продать на деньги которые мы сделали. Всё хорошо только Тюля летала плохо. <-- [У меня были тапочки в форме тюленей, их звали Тюля и Муля, и я любила спускать их с лестницы что бы они летали.]
5/12/99 Сегодня было сольфеджио. Ольга как всегда ленилась. Когда учитель играл то я очень хорошо пела и он сказал что не зря мы с тобой едим хлеб.
Маме я не буду говорить что что то не сделано. Она очень растроиться.
10/15/99 Сегодня нету школы уж я не знаю почему но всё-таки нету.
Утрам как проснулась я играла в барби. Я их одела как мусульманок, но выглядели они очень красиво. Я натянула верёвку на два стула и хотела попрыгать но не могла вспомнить как надо прыгать.
Вот позванила мама и сказала что едет домой. Сказала, значит едет.
Сегодня у меня была музыка и я получила 4, 4+, и 5-.
Сегодня когда я мылась я набрала в мачалку очень много мыла. Потом давила её чтобы мыло выжалось из мачалки. Потом у меня были горы мыла на животе. Когда я их смывала я забрызгала всю ванну! Вобщем было очень весело.
У меня сей час примерно 10 доларов. Я надеюсь набрать больше.
Я там вертелась примерно час потом мы пошли к Соне домой.
Тиша как всегда вечером начал кусаться. Теперь мы все идём спать к маме на кровать.
[следующий день] Сегодня я проснулась с мамой.
[после концерта фортепиано] Я сыграла довольно плохо и не в том порядке.
6/4/00 Сегодня мы с мамой одновремено проснулись но мама стала жаловаться что не выспалась и опять заснула.
Потом мы пошли играть в футбол. Счёт был 4:3 в конце игры. Наша комманда выграла.
Я залезла в детские качели и потом ели-ели вылезла.
6/5/00 Сегодня утром я очень не хотела вставать. Потягивалась, но потом всё-таки встала, поела и пошла в школу (где ничего особенного не было).
[в лагере] Нам расказали про птиц а потом мы танцевали. Потом нам расказали немного историю и ещё что-то говорили.
Я выиграли в червяков и у меня даже осталось 178 жизней!!!!!!!!!!!
Потом мы играли в червяков. В какоето время все начали нажимать на пробел и их мама разозлилась и выключила компьютер. Она всегда так злится по вечерам.
Соня долго пыталась сделать домик но никак нимогла. Теперь она его всё таки сделала!!!! Сей час нам будет весело!
Tuesday, March 2, 2010
language facts in the midst of a novel
(So it could be said that the Luandans, a classical people, understand their word for work, trabalhar, in its original sense, from the Latin tripaliare, that is, being martyred on a tripaliu. Which reminds me, did you know that the English work 'slave' comes from 'Slav', as the Slavs were the first Roman slaves? And of course there's also the Russian word rabota, which means 'work', and has as its root the word rab, 'slave'.)
-Jose Eduardo Agualusa, from Creole
-Jose Eduardo Agualusa, from Creole
Subscribe to:
Posts (Atom)